![]() ![]() R/LatinLanguage/ - for the Catonians among us.ĭo you think S♼♽E♻ACANALIBVS was a mistake? Off to /r/AncientGreek with you!įor other translations, also try /r/translation. Q: More pro tips and fun discussions of language pedagogy? On the contrary, they're the next best thing after Ørberg-style notes and your saviour from being constantly stuck in a dictionary. Q: Are translations and bilinguals bad or cheating?Ī: No. Be careful when generalising from its examples. It can't serve as a self-contained language course. Q: Where can I get assistance in studying or chat in Latin?Ī: Intro Post to the LLPSI Discord Server Ī: It's a supplement for vocabulary and grammar practice. There are better and free intro grammars, but they should be superfluous between LLPSI and a no-nonsense school grammar with succint English and many examples. LLPSI: Latine Disco and A Companion to Familia Romana/Roma Aeterna are designed for this instead. Q: Still, how about combining it with Wheelock's?Ī: Possible but far from seamless due to differences in order and presentation. LLPSI teaches you to think about Latin grammar in Latin, and uses only Latin to do it. Q: Don't I need to learn the grammar as well?Ī: Of course. Here's some of our recommendations on how to use it. ![]() Written specifically for autodidacts, it's the curriculum most in line with second language acquisition theory, and one of the most praised language courses not just for Latin, but for any language. In short, you will need to rely on yourself.Ī: Luckily there is one - LLPSI, Lingua Latina Per Se Illustrata. Thus teaching Latin is replaced by teaching about it, and reading it by what used to be the emergency crutch of decoding it. Standardised tests don't test language proficiency, but must be prepared for. Reading a lot requires much more time than most programs allow. ![]() Teaching in Latin requires a level of spoken fluency. Will I learn Latin?Ī: In > 90% cases, no - you won’t be able to read Latin, and the effects of being subjected to this approach can be long-lasting or even permanent.Ī: Reading the text and understanding it, perhaps after a few attempts, but without recourse to another language, like you presumably understand English.Ī: As with any skill, through a lot of practice - this is called Comprehensible Input.Ī: A result of the way that Latin has been taught for the last 150 years is that teaching or even reading it is beyond many classicists' abilities. Q: I’m being taught to translate transverbalise using grammar rules and a dictionary. Show prior effort when requesting help with assignments.ĭemonstrate care and thought when posting. Consider saving memes for Diēs Mīmēmārtis.Īll English to Latin translation requests go in the pinned post. Rules (detailed descriptions in the redesign): Nihil mihi stultius videtur, quam existimare eum studiosum tui. Undlque in murum lapides conjici coepti sunt. Postquam divitiae honori esse coeperunt, et eas gloria, imperium, potentia sequebatur: he bescere virtus, paupertas probro esse coepit. Oracula evanuerunt, postquam homines minus crediili esse coeperunt. Non ita amare debemus, ut si aliquandoosuri simus. Judicem neque studere cuiquam decet, neque odisse, neque irasci. Vox dira et abominanda: Oderint, dum metuant. Virtus necesse est res sibi contrarias aspernetur atque oderit. lnvidi virtutem et bonum alienum oderunt. Libertatis inimicos, efTlci non potest, quin (= ut non) oderim. Omnes oderunt eum, qui immfemor est beneficii. Qui patriae beneficia meminerint, semper pro ejus salute arma capessere parati erunt. Illud semper memento: Qui ipse sibi sapiens prodesse nequit, nequicquam sapit. Beneficia meminisse debet is, in quem collata sunt, non commemorare, qui contulit. Animus memlnit praeteritorum, praesentia cernit, futura providet. Meminerlmus, etiam adversus infimos justitiam esse servandam. Never, says he, is a friend troublesome to me. It is delightful and becoming, says Horace, to die for one's country. They said, that thy father set out for (ad) Rome. Affirmative (= affirming) opinions (sententia), are contrary to negative (= denying) opinions. I know not, whether thou affirmist the thing, or deuiest it. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. This historic book may have numerous typos and missing text. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |